Comment dire je t’aime en arabe

Comment dire je t'aime en arabe

L’arabe correspond à une langue riche qui permet d’exprimer différentes choses de plusieurs façons différentes. Découvrez dans cet article comment dire je t’aime en arabe. Ainsi, vous pourrez exprimer vos sentiments sans aucune difficulté, au moins en arabe. 

Découvrez comment dire je t’aime en arabe

Prenons ensemble le temps de découvrir de quelle manière dit-on « je t’aime » en arabe. Ces mots romantiques et affectueux peuvent se traduire de plusieurs façons différentes, dans les pays arabes compris entre le Maroc et les pays du Golfe.

Lorsque l’on cherche à exprimer un sentiment d’amour, on désire toujours exploiter les plus belles formules. Les plus célèbres sont : 

  • « Je t’aime » en français.
  • « I love you » en anglais.
  • « Te quiero » en espagnol.
  • « Te amo » en italien.
  • etc…

On peut exprimer ce sentiment à travers une multitude de langues différentes. Peu importe la façon de déclarer sa flamme, l’essentiel repose sur le fait d’avoir un poids avec ces mots. Cette formulation, composée de différents mots, s’accompagne de sentiments engendrés. D’ailleurs, la langue arabe ne fait pas office d’exception. Vous pouvez également offrir un collier écriture arabe comment cadeau pour exprimer votre amour.

Dans la littérature arabe, appelée « fossha », on prononce la phrase « ouhibouki » pour exprimer son amour envers une femme. Pour dire « je t’aime » à un homme, on emploiera plutôt la formule « ouhibouka ». Si vous vous trouvez dans un pays arabe, et que vous prononcez une de ces deux formulations, nul doute sur le fait que vous serez bel et bien compris par votre interlocuteur.

Dans la grammaire arabe que vous pouvez découvrir dans le tome de Médine, le “i” est réservé au féminin, alors que le “a” permet de s’adresser à un interlocuteur masculin. 

Différentes façons de dire « Je t’aime » d’un pays arabe à l’autre

Les pays qui composent le monde arabe disposent chacun d’un dialecte propre. Ainsi, la façon de dire « je t’aime » peut varier selon la nationalité des individus. Parfois, la différence peut être si significative que cela crée des incompréhensions. Ainsi, en fonction du pays où vous vous trouvez, pensez à bien prononcer les mots qui sortent de votre bouche. 

Pour dire « je t’aime », les marocains disent « nebghik ». Dans le hassanya, qui correspond au dialecte arabo-mauritanien, on exploite la même formule. D’ailleurs, cette langue est parlée dans le sud du Maroc, le Sahara algérien et marocain, mais également le Mali, le Sénégal, ou encore le Niger.

Si vous vous rendez en Algérie, rappelez-vous que pour dire « je t’aime », on prononce la formulation « nhebek », tout comme en Tunisie. En Libye et au Soudan, on utilise le terme « nahibouk ». Les Egyptiens, eux, utilisent la phrase « ahebbik » pour s’adresser à une femme et « ahebbak » à destination des hommes. 

Vous l’aurez compris. Les formulations peuvent varier d’un pays à l’autre. Cependant, elles puisent leurs sources dans la même racine. Votre volonté de vous exprimer en arabe vous montre l’importance de la langue arabe. Apprenez cette langue en compagnie de la librairie musulmane.

Apprendre l’arabe fait partie de ce qui incombe à chaque musulman

Il s’agit tout de  même de la langue de la révélation divine. En effet, le Coran est en arabe et le prophète et les compagnons s’exprimaient avec cette langue. Ainsi, apprendre l’arabe fait partie de la clé de la compréhension des textes religieux, à savoir les versets et les hadiths.